Nuova Riveduta:

2Samuele 24:24

Ma il re rispose ad Arauna: «No, io comprerò da te queste cose per il loro prezzo e non offrirò al SIGNORE, al mio Dio, olocausti che non mi costino nulla». Davide comprò l'aia e i buoi per cinquanta sicli d'argento;

C.E.I.:

2Samuele 24:24

Ma il re rispose ad Araunà: «No, io acquisterò da te queste cose per il loro prezzo e non offrirò al Signore mio Dio olocausti che non mi costino nulla». Davide acquistò l'aia e i buoi per cinquanta sicli d'argento;

Nuova Diodati:

2Samuele 24:24

Ma il re rispose ad Araunah: «No, io comprerò da te queste cose al prezzo che costano, e non offrirò all'Eterno, il mio DIO, olocausti che non mi costino nulla». Così Davide comprò l'aia ed i buoi per cinquanta sicli d'argento.

Riveduta 2020:

2Samuele 24:24

Ma il re rispose ad Arauna: “No, io comprerò da te queste cose per il loro prezzo e non offrirò all'Eterno, al mio Dio, olocausti che non mi costino nulla”. E Davide comprò l'aia e i buoi per cinquanta sicli d'argento;

La Parola è Vita:

2Samuele 24:24

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

2Samuele 24:24

Ma il re rispose ad Arauna: 'No, io comprerò da te queste cose per il loro prezzo, e non offrirò all'Eterno, al mio Dio, olocausti che non mi costino nulla'. E Davide comprò l'aia ed i buoi per cinquanta sicli d'argento;

Ricciotti:

2Samuele 24:24

Il re gli rispose: «Non come tu vuoi, ma comprerò a pagamento e non offrirò al Signore Dio mio olocausti che non costano nulla». Davide adunque comperò l'aia e i buoi al prezzo di cinquanta sicli d'argento,

Tintori:

2Samuele 24:24

Ma il re rispose e disse: «Non sarà come vorresti tu; no, io vo' comprare da te a contanti, e non voglio offrire al Signore Dio mio olocausti datimi in dono». David comprò l'aia ed i buoi per cinquanta sicli d'argento.

Martini:

2Samuele 24:24

E il re rispose, e disse: Non andrà la cosa, come vuoi tu, ma io ne pagherò a te il prezzo, e non offerirò al Signore Dio mio olocausti datemi in dono. Davidde adunque comprò l'aia, e i bovi per cinquanta sicli d'argento.

Diodati:

2Samuele 24:24

Ma il re disse ad Arauna: No; anzi del tutto compererò queste cose da te per prezzo, e non offerirò al Signore Iddio mio olocausti che io abbia avuti in dono. Davide adunque comperò l'aia e i buoi per cinquanta sicli d'argento.

Commentario abbreviato:

2Samuele 24:24

18 Versetti 18-25

Il fatto che Dio ci incoraggi a offrirgli sacrifici spirituali è una prova della sua riconciliazione con sé stesso. Davide acquistò il terreno per costruire l'altare. Dio odia la rapina per gli olocausti. Non sanno cosa sia la religione coloro che si preoccupano soprattutto di renderla facile e a buon mercato per se stessi, e che si compiacciono di ciò che costa loro meno fatica o denaro. Infatti, cosa abbiamo delle nostre sostanze se non onorare Dio con esse; e come potrebbero essere meglio elargite? Si veda la costruzione dell'altare e l'offerta di sacrifici su di esso. Offerte di fuoco a gloria della giustizia di Dio; offerte di pace a gloria della sua misericordia. Cristo è il nostro altare, il nostro sacrificio; solo in lui possiamo sperare di sfuggire alla sua ira e di trovare il favore di Dio. La morte sta distruggendo tutto intorno, in così tante forme e così improvvisamente, che è una follia non aspettarsi e prepararsi alla fine della vita.

Riferimenti incrociati:

2Samuele 24:24

Ge 23:13; 1Cron 21:24; Mal 1:12-14; Rom 12:17
1Cron 21:25; 22:1

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata